4. Cure de campagne – Carl Mørck

1

Nous étions mardi. Une semaine s’était écoulée depuis ma rencontre avec Carl, sur la jetée d’Alpine County. Une amitié, ou du moins une complicité s’était tout de suite installée entre nous, et bientôt, il était devenu un homme en couple avec un bon travail, et moi, un conseiller heureux. Aujourd’hui était le signe d’un nouveau départ, d’un départ vers une vie meilleure, une vie sûre et sécurisée, une vie de famille. Le CHAHS, Centre Hospitalier Avancé d’Hidden Springs, avait réservé une place de dix mois pour le couple de Carl et Abigail. Désormais, ils savaient qu’ils pouvaient avoir un enfant dans les meilleures conditions possibles, et qu’il ne serait pas contaminé par le virus.

Carl regardait, derrière le taxi, cette ville qu’il devrait laisser pour trois semaines, au minimum. A son retour, elle sera ensevelit de neige. Les plages seront fermées, les patinoires ouvertes. Le grand festival annuel d’hiver de Californie viendra poser ses valises ici pour cinq jours, et les statistiques du tourisme d’Alpine County connaitront leur apogée. Au final, Carl n’était pas si déçu de partir. Hidden Springs était un chouette endroit, lui avait dit Google. Quelques images de cette ville creusée dans les montagnes, séparée en trois, d’un côté le centre-ville et ses maisons à colombages, d’un autre sa banlieue résidentielle plutôt chique, et pour finir, la Cité Boisée comme on l’appelle, l’endroit où cohabitaient les laissés-pour-compte, les ex-hommes d’affaires criblés de dettes à n’en plus finir, les gens qui aiment se faire discret, et ceux qui souhaitent vivre en dehors du système sociétal. Mais c’était un chouette endroit quand même. Et puis, là-bas, il y a un grand lac, de quoi faire rêver les amoureux de la nature !

Carl quittait ce pays de richesse, de luxe, d’excès et de corruption: le sol américain. Il rejoignait le grand Nord, dans les environs de la Baie d’Hudson, les lacs, les montagnes, les sapins et, accessoirement, le sirop d’érable. C’était le pays du Canada. Il ferait un clin d’œil au Groenland, c’était un pays très froid et peu touristique, mais c’était tout de même une terre qui appartenait à son pays natal, le Danemark. Enfin, il aura le temps d’y penser plus tard, ses paupières étaient lourdes, et le trajet allait durer au moins deux heures avant d’arriver à l’aéroport de San Francisco.

2

Et ici, au moins, il ne pleut pas ! Ah, quel plaisir de voir un environnement si vert…

3

Euh, Carl, tu m’expliques ? Vous deviez être à l’hôtel !

Abigail: Ne te fâche pas !

Mais, comment tu…

Abigail: Carl m’a mit au parfum.

Cool, donc comme ça, je n’ai pas à me présenter, ça m’arrange.

Carl: Abigail avait des amis dans le coin qui se sont débrouillés pour trouver une maison d’hôte le temps qu’on reste ici.

Bon, eh bien, je dois dire que c’est mieux que l’hôtel… Tu remercieras tes amis de ma part, Abigail.

Abigail: Je risque juste de passer pour une folle…

Ah, peut-être bien. Bon, et si on visitait cette maison, hein ?

4

5

Déjà, vous avez une belle entrée. Vous avez même vue sur le lac ! Quelle chance !

6

Petite entrée sympa… Bonne idée, ces fauteuils ! Oh, un salon !

7

8

9

On peut dire que ça change de l’hôtel…

10.

Et on dirait que ça plait à Josh aussi !

Josh: Carrément ! J’espère qu’on va rester là !

Un petit bout de temps quand même.

Josh: Coooooool.

Dis, tu as vu Abby ?

Josh: La femelle ? Elle est partie en ville, je crois. Elle a parlé d’un truc de journalisme…

Ok, merci !

11

Abby, qu’est-ce-que tu fous, tu n’as pas rendez-vous chez le médecin normalement ?

Abigail: Relax, c’est à quatorze heures. Je vais essayer de me faire embaucher comme journaliste.

Tu bosses déjà au festival, non ?

Abigail: Qu’est-ce-que tu crois, j’ai démissionné ! Salaire de misère, job de misère…

12

Je vois que tu t’y remets.

Carl: Pas le choix, les constructeurs d’Alpine County ont préféré commencer les travaux fin mars, mais je ne serai pas de retour… Je vais manquer quatre mois, ils ont préféré engager quelqu’un d’autre.

Pas très gentil… M’enfin, tu pourras te concentrer sur d’autres projets. Tu pourrais même trouver des chantiers ici ! Tu sais, bosser à l’étranger, ça améliore le CV…

Carl: Eh, pas bête ! J’irai voir en ville si je peux trouver quelque chose.

13

D’ailleurs, j’ai oublié de prendre la chambre en photo. Bon, bah voilà la chambre du coup.

14

Carl, pourquoi vas-tu à l’hôtel de ville ?

Carl: Oh, pour pleins de choses. Je te l’ai dit. Déjà, je dois valider notre présence dans la ville, ensuite je dois chercher un peu de travail et pour finir, prendre un cours de charisme. Ca pourrait m’aider pour faire bonne impression à mes clients !

…Bon, d’accord, mais fais vite, on a rendez-vous.

15

Et toi, tu prends aussi des cours de charisme ? Arrêtez de vous éparpillez, on doit bientôt aller à l’hôpital !

Abigail: Tu devrais te détendre, Lama. On profite un peu du paysage, regarde, on a pas de vue pareille à Alpine County !

Eh bien…

16

Ouais, c’est vrai, on n’a pas ça à Alpine County… D’un autre côté, ça m’arrange. Mais je serais toi, je ferais gaffe, parce que… c’est… un peu escarpé quand même.

Abigail: T’inquiètes, je prends juste des photos.

17

Mais bon sang, vous allez être en…

Abby: C’est bon, Lama, on sait. Il nous reste une heure devant nous, ça suffit pour manger un bout ! Admire plutôt le paysage !

C’est vrai que c’est magnifique… Je tombe amoureux d’Hidden Springs.

Carl: Oh, excusez-moi, madame… Attendez… Vous êtes toute verte. Vous êtes certaine que tout va bien ? Vous voulez qu’on appelle une ambulance ?

Abby: Euh, Carl, j’ai oublié de te prévenir que certaines personnes avaient des couleurs de peau un peu… étranges, ici.

Carl: Ah, excusez-moi alors…

18

Carl: Allez, courage mon amour, ce sont les portes d’un avenir meilleur.

 

Avant la consultation…

Docteur: Bonjour, madame Lowery je suppose… Abigail, c’est ça ?

Abby: Exact. Voici mon compagnon, Carl Mørck.

Carl: Enchanté, Docteur. Je suis ravi que vous nous ailliez accepté dans votre établissement.

Docteur: Arf, estimez-vous heureux, nous sommes très réputé en Amérique, et même en Europe. Nous sommes archi-complet, et vous n’êtes pas une situation anodine, croyez-moi, nous traitons ce genre de cas toute l’année. Mais comme nous sommes spécialisés dans l’accouchement et les maladies sexuellement transmissibles, vous êtes passé en priorité. Bon, on va dans mon bureau ?

 

Deux heures et demie plus tard…

19

Alors, les amoureux, ça baigne ?

Carl: Oh oui, ça va on ne peut mieux !

Abigail: Le médecin m’a ausculté et il pense pouvoir pratiquer l’accouchement sans risques. Il ne reste plus qu’à… procréer.

Procréer… Je vois. Eh bien, je vais vous laisser faire quand ça sera l’heure. J’irai prendre des photos d’Hidden Springs comme je l’ai fait avec Alpine County. J’adore prendre des photos !

20

Alors, chère Abigail, que nous prépares-tu ?

Abby: Eh bien, parce que c’est ma spécialité, et parce qu’on se doit de fêter cette première victoire, je nous fais des hot-dogs !

Mmm, vous allez vous régaler ! J’ai entendu dire que tu cuisines bien en plus.

Abby: J’avoue que j’aime ça. J’aimerais tant m’essayer au jardinage…

Pourquoi tu n’essaies pas ?

Abby: Ici, je n’ai pas le droit. Et je ne suis pas propriétaire de la maison où je vis. Même si je le vois rarement, le propriétaire, je ne l’aime pas. Il a autorisé la rénovation parce que c’était organisé par la mairie et qu’il voulait se faire bien voir par les élus municipaux, mais j’ai déjà demandé à pouvoir faire un potager et il a refusé. Il dit que ça pourrait « nuire » à la présentation de la maison si je la quittais.

Je vois… Tu pourrais envisager d’acheter une maison avec Carl !

Abby: Je pourrais, mais je ne suis pas très avenante, je préfère vivre au jour le jour pendant quelques temps… De toute façon, on a pas l’argent pour s’acheter une maison, et je ne trouve pas vraiment de style qui me convienne à Alpine County. Ici, en revanche, c’est joli…

Moui. Bon, on en reparlera si tu veux. Je te laisse cuisiner !

21

Carl: Ah mais c’est que tu joues au dur ? Tu vas voir toi !

Josh: Pff, j’vais t’atomiser. J’t’aime bien mais c’est MON…

Yop ?

Josh: N’importe quoi.

Carl: De quoi ?

Abby: Les enfants, le diner est prêt !

Carl: …C’est pour ça que je veux me marier avec elle.

22

Carl: Tu cuisines bien Abby ! C’est délicieux !

Abby: Merci !

Carl: Abigail Lowery, je profite de ce décor romantique pour non pas te demander en fiançailles (ou du moins, pas encore !), mais pour te demander si tu veux rester avec moi. Je t’aime de tout mon cœur et je souhaite encore partager un petit bout de ma vie avec toi. Si j’ai entrepris toute cette démarche pour notre enfant dans la précipitation, je sais que ça peut te faire hésiter. Je sais aussi que tout va vite et que tu n’es pas du genre à te stabiliser pour longtemps mais je souhaiterais avoir ta parole avant qu’on… qu’on ne passe à l’acte, si tu vois ce que je veux dire.

Abby: Carl, je… Je pense que je suis prête. Tout reste un peu flou, mais j’ai enfin trouvé quelqu’un avec qui je me sens bien. On a pas mal de points en commun, et lorsque j’aurai ma période de maternité – car oui, Lama, je suis embauchée au journal pour les quelques temps à venir -, j’aimerais qu’on passe un peu plus de temps ensemble.

Carl: Tu veux travailler alors que tu vas être enceinte ?

Abby: J’aimerais rapporter un peu d’argent, histoire d’être sûre que le bébé aura sa petite chambre à lui et tout le confort nécessaire à disposition.

Carl: Tu sais, tu n’as pas besoin de travailler, j’ai peut-être trouvé un projet ici.

Abby: J’y tiens. Ca me permettra aussi d’avoir quelques références pour me faire employer à la Maison de la Presse d’Alpine County !

23

Abigail: Bon, c’est l’heure de la douche à deux il semblerait !

Carl: Viens, l’eau est chaude en plus !

24

Alors, bébé en route ou pas ? Je veux savoir !

25

Eh bah alors Josh, qu’est-ce-qui te prend ?

Josh: Y’a un écureuil. Et j’aime pas les écureaux.

Les « écureaux » ? Mon gars, faudra revoir ton pluriel.

26

Salut Abigail ! Bien dormi ?

Abigail: Ouaip. J’ai hâte d’aller au travail ! Et surtout de rentrer… Peut-être que le test de grossesse fonctionnera !

27

Alors, Carl, mon grand, ça va ?

Carl: Je sens encore son odeur sur moi !

C’est… chou. Mais ne m’en dis pas plus.

Carl: Aujourd’hui, je compte m’acheter de nouveaux vêtements ! Il serait temps de s’accorder aux saisons, l’hiver arrive bientôt mais le froid est déjà là !

29

Alors, dis-moi Abby, qu’est-ce-qu’il y a au sous-sol ?

Abigail: Probablement des installations électriques… Je ne sais pas. Je n’y suis pas allé, je n’ai trouvé aucune entrée. Et je préfère ne pas y aller, ça doit être rempli d’araignées. Mes amis m’ont dit que le propriétaire envisage de faire agrandir la maison et de faire un garage… Bon, j’y vais, mon véhicule de covoiturage est là !

30

Alors, tu vas prendre un cours de quoi cette fois-ci ?

Carl: Un cours de rien du tout, je compte aller à la discothèque. On m’a dit qu’il y a avait des choses à refaire là-bas, peut-être est-ce pour moi une opportunité d’avoir un peu de travail !

Et tu emmènes Josh avec toi ?

Carl: J’ai dit « Je compte y aller ». Mais je promène d’abord Josh, je vais m’acheter quelques vêtements et j’y vais !

31

Oups… Le temps se gâte.

32

Carl: C’est dommage qu’on habite pas ici, y’a de supers équipements pour faire de la cuisine. Mmm, ça sent bon !

33

Abby: Coucou mon chéri ! J’ai eu une matinée de dingue ! Tous mes nouveaux collègues m’ont accueilli avec un de ces entrains… J’ai l’impression d’être Moïse réincarné.

Carl: Ah, je ne suis pas le seul à penser ça alors !

Abby: Oh, c’est mignon ! Viens-là toi !

34

35

Styliste: Alors, monsieur, que désirez-vous comme genre de tenue ? Souhaitez-vous également couper vos cheveux ?

Carl: Eh bien, si vous me proposez une jolie coupe, je la prendrai. Mais pour la tenue, j’ai ma propre idée…

36

Ah, je vois que le relooking t’a fait du bien et t’a redonné un peu de jeunesse !

Abigail: Tu es magnifique !

Carl: Merci ! J’adore cette tenue. Bon, mon amour, j’ai des choses à faire mais on se revoit à la maison !

Abigail: J’y compte bien !

37

38

C’est donc ça la discothèque ? Je comprends qu’ils veuillent la rénover…

39

Carl: Bonjour madame, je suis architecte et j’ai entendu dire que je pouvais trouver du travail ici… Savez-vous où je peux trouver le directeur de l’établissement ?

La dame: Devant vous. Enchantée, je suis Madeline Moore, la propriétaire du club. Et vous avez bien fait de venir ! Cette boite de nuit, qui était il y a encore cinq ans la plus branchée du coin, est devenue le terrier de tous les ploucs locaux. J’aimerais redonner un peu de peps à la boite mais la municipalité a voulue raser le terrain pour y construire un immeuble.

Carl: Ah, là je ne peux pas faire grand-chose…

Madeline: Inutile, nous avons trouvé un compromis: nous avons l’autorisation de prendre tout le rez-de-chaussée, mais les murs doivent être insonorisés et nous n’ouvrirons que le week-end et pendant les vacances.

Carl: Très bien… Ecoutez, voilà ce que je vous propose: je vais à la mairie, demain, pour consulter les plans de l’immeuble et j’organise la décoration et l’agencement de la boite chez moi. Je vous montre tout ça et vous me donnez le feu vert, ou pas.

Madeline: Voilà qui est intéressant… J’accepte. Mais le budget ne doit pas dépasser cent-mille simflouzes, d’accord ?

Carl: Très bien, je verrai ça. Et j’ai vu que vous organisez des jam-sessions. Si vous recherchez un pianiste, je suis également à votre disposition !

Madeline: Très bien, je ne manquerai pas de faire appel à vos services !

40

Abby: Eh, coucou toi !

Carl, de loin: Abby, Josh, je suis rentré !

41

Tu joues quoi ?

Carl: Clubbed to Death. Le thème musical de Matrix.

Ah, je connais, je l’apprends en ce moment aussi ! Bonne chance, c’est pas facile sur la fin !

42

Abby: Hihi, je suis enceinte !

Ah, deuxième génération en route alors ! 😀

43

Abigail: On choisit quoi comme prénom ? Et puis tu crois que ça sera une fille ou un garçon ? Et tu crois qu’il va falloir que je retourne à l’hôpital ?

Carl: Ce que je crois, c’est surtout que tu t’excites trop. C’est pas bon pour le bébé ! Tu sais, on a le temps d’y réfléchir. Je pense qu’il faudra quand même que tu retournes voir le gynécologue et ensuite, bah, ça sera lors de l’accouchement qu’il faudra retourner à l’hôpital.

Abigail: Tu as raison. Je ne devrais pas m’exciter comme ça.

Abigail: Dis, comment on va faire pour le bébé ? Y’a pas de chambre pour lui et pas de place dans la notre. Tu crois qu’il peut dormir avec nous ?

Carl: ABBY !

44

Oh, ils sont trop mignons… Oui, je vais dire ça à chaque fois que je les verrai dormir.

45

Bon, j’ai beau dire que je prendrai des photos quand mes Sims feront woohoo, j’en ai pas prit ! (vile pervers regarder Sims dans la douche 8D). Donc là, j’en prends ! Mais je fais bien, c’est plus joli en début d’hiver, Hidden Springs !

46

47

48

49

50

Et on commence cette belle journée par des toilettes bouchés ! Qui c’est qui va les réparer, hein Carl ?

51

Abby: Ah, ce si joli paysage… Carl chéri, tu penses qu’on pourrait emménager ici ?

Carl: Moui. Faudrait acheter la maison, qui ne m’a pas l’air très chère, la rénover peut-être un petit coup, mais ça implique de quitter Alpine County.

Bof, ça, c’est pas un problème, ça ne fait qu’à peine deux semaines que vous y avez emménagé, Abigail a quitté son job là-bas et toi, Carl, tu t’es fait… bah, viré, on va dire.

Carl: Viré, c’est un grand mot… Ils n’ont pas voulu attendre mes talents… Enfin bon, je vais déboucher les toilettes moi.

Mais sinon, ça pourrait être une bonne idée !

52

Carl: Aaaaah, y’en a partout…

Je n’ai rien vu ~

53

Carl: Donc la décision est prise ? Très bien, je vais voir madame Moore. Merci !

54

Abby: Ca ressemble à ça, du placenta ? Berk !

55

Carl: Les travaux commenceront dès demain, si vous acceptez ma proposition.

Madeline: C’est intéressant. Allez-y, vous avez carte blanche jusqu’au budget !

56

Madeline: Joli tableau, vous ne trouvez pas ?

Ahem.

57

Abby: Joshua, tu vois le ballon ? Eh bien, imagine que c’est un écureuil.

Josh: Ou ça un écureuil ! Je hais les écureaux ! Ai-je déjà dit que je haïssais les écureaux ? Sus aux écureaux !

Josh et sa grammaire.

58

Dois-je le dire ? C’est tentant.

59

Matinée glandouille chez les Mørck.

60

Abigail: J’ai le droit non ? Je suis enceinte. Et j’ai affreusement mal au dos. J’espère que ce ne sont pas des jumeaux que j’ai. Ca m’étonnerait, mais c’est que ça pèse là-dedans !

61

Carl: Bon, commençons le travail. Les pelleteuses et les bulldozers de la société municipale de construction devraient bientôt arriver. Pour une fois, je n’aurai pas à me presser. On aura une équipe d’une quinzaine de gars costauds pour nous aider.

C’est mieux que le gros Jeff.

 

Quelques heures plus tard…

62

63

Carl: Installer les lavabos dans les toilettes, c’est… formidable. Bon, assez travaillé, pause déjeuner !

64

Alors Abby, tu prends des cours de cuisine ?

Abigail: J’aime la cuisine. Je veux pouvoir faire des petits plats gourmets pour notre futur bébé, et aussi pour Josh ! Les croquettes, ça ne lui réussit pas.

Si tu le dis. Dis-moi, pour une femme enceinte, tu regorges d’énergie !

Abigail: Et c’est pas fini. Je vais faire quelques longueurs à la piscine !

J’admire cette femme.

65

Oh, un trou dans le toit ! C’est joli, mais c’est pas pratique quand il pleut ou il neige… Coucou Abby !

66

J’adore cette photo. J’avoue que j’adore Carl tout court. Sa nouvelle tenue et ses lentilles lui vont à merveille !

67

Abby a de l’énergie… Mais il faut aussi qu’elle se repose. Faut profiter des derniers rayons de soleil avant l’hiver ! Et aussi de ses derniers instants de femme « libre » !

68

Carl: Excusez-moi si je me trompe mais… ne seriez-vous pas Le Mendoza ?

Le Mendoza (?): Si, c’est bien moi, ravi de vous rencontrer !

Carl: Oh, et moi alors ! J’ai écouté de nombreuses improvisations de vous au piano et à la guitare, vous êtes un chef de la musique !

Le Mendoza: Merci ! Mais vous savez, maintenant, je ne joue plus dans le groupe qui avait forgé ma gloire auparavant. Désormais, je suis soliste dans un orchestre !

Carl: Oh, c’est vrai ? Ecoutez, j’ai du travail à faire, mais m’accorderiez-vous une petite visite ? Je suis pianiste et je cherche à former un groupe, si vous avez un peu de temps libre, je pourrais vous faire quelques démonstrations de mes connaissances.

Le Mendoza: Avec grand plaisir ! Voici ma carte de visite.

69

Carl: Wow, c’était le Mendoza… J’y crois pas.

Qui est-ce ? Il a l’air d’être célèbre.

Carl: Il a formé un groupe de country-rock quand j’étais adolescent, et il était célèbre en Europe. Surtout au Danemark. Les filles de mon lycée étaient folles de lui et mes copains et moi l’admiraient. Plus tard, il a formé un autre groupe, plutôt de Jazz et Blues avec quelques morceaux de pop et d’électro, occasionnellement. C’est un pro, il a fait plein de trucs en musique. J’adorerais bosser avec lui. C’est une grosse occasion, j’ai de la chance de l’avoir rencontré. Si j’arrive à le convaincre de jouer avec moi…

Faut t’entraîner au max, mon gars !

70

Carl: Bon, alors c’est décidé. Demain, je vais à l’hôtel de ville et je fais une demande de propriété ?

Abigail: Oui !

Oui ! Décidément, les décisions sont nombreuses en ce moment !

Abigail: En effet, Lama… Ha ! Aïe, il bouge !

Des contractions, déjà ?

Abigail: Pas loin !

71

Abigail: Aaaaaaaargh ! Ah, c’est pas trop tôt ! Aaaargh, ça tiiiiiiire !

72

Carl: Qu’est-ce-qu’on fait, Lama ? Qu’est-ce-que JE fais ?!

Toi, tu la fermes et tu la conduis à l’hôpital. Moi, je clos le chapitre !

 

A suivre !

 

Chapitre suivant – La cadence s’emballe     [chapitre à venir]

 

5 réflexions sur “4. Cure de campagne – Carl Mørck

    • Oh genre XD. Bon, mon commentaire de base faisait une réflexion sur le fait que Carl n’avait pas le temps de prendre sa douche :3 … C’était super pas constructif, mais moi et la constructivité, voilà :D. N’empêche que c’était toujours mieux que le test, si j’avais su que ça allait passer j’aurais mis quelque chose de moins bidon xD

      J’aime

  1. OMG c’est trop mignon. BEBEEEEEE ;_____;
    Aller, des jumeaux ! Des jumeaux ! Des jumeaux ! e-e/
    J’aime le côté réaliste que tu donnes au travail de Carl :p d’ailleurs, son nom se dit « Morhk » on le « ø » et le « r » ont un son particulier ? J’voudrais pas avoir l’air bête à prononcer son nom mal xp
    M’enfin, j’ai adoré 😀

    J’aime

Laissez un commentaire sur l'article